Mosaïque : Mateo Falcone; Vision de Charles XI; L'enlèvement de la redoute; Tamango; La perle de Tolède; La partie de trictrac; Le vase étrusque; Les mécontens; Lettres D'Espagne /
Spremljeno u:
| Glavni autor: | |
|---|---|
| Format: | Knjiga |
| Jezik: | francuski |
| Izdano: |
París, Francia :
Calmann-Lévy,
1842
|
| Serija: | (Bibliothèque Contemporaine)
|
| Teme: | |
| Oznake: |
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000417028 | ||
| 005 | 20250526000000.0 | ||
| 009 | 20260310122341.211 | ||
| 037 | |a Acervo ITESO - Biblioteca | ||
| 041 | |a FRA | ||
| 082 | |a 848. |b MER | ||
| 100 | |a Mérimée, Prosper |e (autor) | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Mosaïque : |b Mateo Falcone; Vision de Charles XI; L'enlèvement de la redoute; Tamango; La perle de Tolède; La partie de trictrac; Le vase étrusque; Les mécontens; Lettres D'Espagne / |c P. Mérimée. |
| 264 | 1 | |a París, Francia : |b Calmann-Lévy, |c 1842 | |
| 300 | |a 334 p. ; |c 19.0 cm. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 440 | 1 | |a (Bibliothèque Contemporaine) | |
| 545 | 0 | |a Prosper Mérimée (París, 1803 – Cannes, 1870), escritor francés cuya obra es representativa de la transición del romanticismo al realismo. Hijo del pintor e historiador del arte Léonor Mérimée, recibió una educación esmerada y aunque su padre le orientó hacia la jurisprudencia, abandonó los estudios y estableció una amistad estrecha con Stendhal. El divertimento literario Teatro de Clara Gazul (1825) fue su primera publicación, a la que siguió la compilación de baladas La Guzla (1827) y una serie de obras narrativas, entre las que destacan: Mateo Falcone (1829); la novela histórica Crónica del reinado de Carlos IX (1832, también traducida como El hugonote); Mateo Falcone (1832); Las ánimas del purgatorio (1834); La Venus de Ille (1837); Colomba (1840), historia de una venganza corsa, y sobre todo Carmen (1845), novela corta de ambiente gitano-español que inspiró la ópera homónima de Georges Bizet y origen de un arquetipo literario femenino reproducido en diversas manifestaciones artísticas. Nombrado miembro de la Academia Francesa en 1844, mantuvo un interés permanente por las culturas rusa y española, como prueban sus traducciones de Aleksandr Serguievich Pushkin, Nikolai Vasilievich Gogol e Iván Turguéniev; los siete viajes que realizara a España (1830-1864) y títulos como la biografía Vida y obra de Cervantes o las ediciones de sus Cartas de España y Viajes a España. Entabló una gran amistad con la condesa española Eugenia de Montijo, cuyo yerno, el emperador Napoleón III de Francia, le nombró senador. | |
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Textos Breves Franceses | ||
| 650 | |a Cartas Francesas | ||
| 650 | |a Cuentos Franceses | ||
| 650 | |a Literatura Francesa - |y Siglo XIX | ||
| 910 | |a Fondo Alfonso de Alba Martín | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Libros Antiguos y Raros | ||
| 940 | |a Literatura | ||
| 905 | |a 125 | ||
| 901 | |a 417028001 |b IT2 |c LRA |i D99247 |u 20250526 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000417028 | ||