Cada hombre es una raza /

Bewaard in:
Bibliografische gegevens
Hoofdauteur: Couto, Mia (autor)
Andere auteurs: Morales, Mario (traducción)
Formaat: Boek
Taal:Spaans
Gepubliceerd in: Madrid, España : Alfaguara, 2004, c2004
Onderwerpen:
Tags: Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000410539
005 20250521000000.0
009 20260227175511.751
020 |a 84-204-0050-5 
037 |a Acervo ITESO - Biblioteca 
041 |a ESP 
082 |a 896.  |b COU 
100 |a Couto, Mia  |e (autor) 
245 1 0 |a Cada hombre es una raza /  |c M. Couto ; tr. por M. Morales. 
264 4 |a Madrid, España :  |b Alfaguara,  |c 2004, c2004 
300 |a 174 p. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
500 |a Traducción de: Cada homem é uma raça 
521 |a FIL 2018 DIA 
545 0 |a Nacido como António Emílio Leite Couto, Mia Couto (Beira, 1955 - ) es una de las voces más originales de la literatura mozambiqueña y portuguesa. Formado como biólogo se desempeña en ese campo paralelamente a su quehacer literario. Es creador de una escritura en la que dialogan la cosmovisión y tradición oral africana y la fuerza narrativa occidental, en una reivindicación expresa de la riqueza del mestizaje. Aunque de familia portuguesa, participó muy joven en el movimiento por la emancipación de su país, que logró la independencia en 1975; si bien dos años después comenzó la sangrienta guerra civil que terminó en 1992 con un país dividido y sumido en la miseria. Tras su paso por el periodismo y la escritura de relatos y crónicas, Couto publicó Tierra sonámbula (1992) la novela inaugural de un mundo narrativo que aboga por sanar las heridas de la guerra mediante el diálogo, para desde ahí construir la épica de la nación. Las historias de Couto hablan de reconocer el pasado en su complejidad y contradicción, admitir que hubo rasgos de desigualdad y opresión lo mismo en las antiguas culturas de Mozambique, que en el colonialismo y que en el enfrentamiento civil los culpables e inocentes estuvieron en todos lados. El balcón del frangipani (1996); El último vuelo del flamenco (2000); Cada hombre es una raza (2002); Venenos de Dios, remedios del diablo (2008); Jesusalén (2009); y Trilogía de Mozambique: las arenas del emperador (Mujeres de ceniza 2015, La espada y la azagaya 2016 y El bebedor de horizontes 2017), son algunos de los títulos que le han merecido premios como el Virgilio Ferreira (1999) y el Camões (2013). 
586 |a Premio Internacional Neustadt de Literatura 2014 
586 |a Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024 
586 |a Premio Camões 2013 
586 |a Premio Vergílio Ferreira 1999 
649 |a XX 
650 |a Mitología Mozambiqueña 
650 |a Cuentos Mozambiqueños 
650 |a Literatura Mozambiqueña -  |y Siglo XXI 
650 |a Literatura Africana -  |y Siglo XXI 
650 |a Literatura en Portugués -  |z Mozambique 
650 |a Mozambique en la Literatura 
700 |a Morales, Mario  |e (traducción) 
910 |a Fondo General 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Colección General 
940 |a Literatura 
905 |a 101 
901 |a 0500312085  |b IT1  |c LIT  |i C163210  |u 20250521 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000410539