MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000406501 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 009 | 20260310121901.016 | ||
| 037 | |a Acervo Xavier Clavigero | ||
| 041 | |a ESP | ||
| 082 | |a 843. |b JAM | ||
| 100 | |a Jammes, Francis |e (autor) | ||
| 245 | 1 | 3 | |a El arco iris de los amores / |c F. Jammes ; il. de Juan Palet ; tr. por Sebastián Sánchez Juan. |
| 264 | 4 | |a Barcelona, España : |b Aymá, |c 1942, c1942 | |
| 300 | |a 189 p. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 440 | 1 | |a (Selene) | |
| 500 | |a Traducción de: L'arc-en-ciel des amours | ||
| 545 | 0 | |a Francis Jammes (Tournay, 1868 – Hasparren, 1938), autor francés radicado la mayor parte de su vida en zonas rurales de las regiones de Bearne y el País Vasco. Esta condición y elección se refleja en una poesía desnuda, con tonos de sensualidad fresca, inspirada en la naturaleza y quizás en menor grado, en sus novelas melancólicas y sentimentales. Su vuelta al catolicismo practicante, a partir de 1905, dio paso a un acento religioso en algunas de sus creaciones. Del Angelus de la mañana al Angelus de la tarde o Del toque del alba al toque de oración (1898), El luto de las prímulas (1901), Le Triomphe de la vie [El triunfo de la vida] (1902), Clairiéres dans le ciel [Claros en el cielo] (1906), Ma France poétique [Mi Francia poética] (1926) y Sources [Fuentes] (1936) figuran entre sus poemarios. Algunas de sus narraciones más destacadas son Clara de Ellébeuse (1899), Almaida de Etremont (1900), Le Roman du liévre [La novela de la liebre] (1903), Manzana de Anís: historia de tres pasiones femeninas (1904), Rosario al sol (1916), El señor cura de Ozerón (1918), Los Robinsones vascos (1925), El divino dolor (1928) y El arco iris de los amores (1931). Pensamiento de los jardines (1906), miscelánea de prosas y un sexteto de poemas, fue versionado en español por el tapatío Enrique González Martínez. La obra teatral Brebis égarée [La oveja descarriada] (1913) inspiró una ópera cómica del marsellés Darius Milhaud; su poema Les Mystères douloureux [Los misterios dolorosos] fue adaptado por el compositor George Brassens en la canción La Prière [La oración] y María Elena Walsh, autora argentina de literatura infantil, tradujo la Oración para ir al cielo con los burritos, procedente de El luto de las prímulas. Candidato varias veces a integrar la Academia Francesa, su nutrida correspondencia con creadores como Paul Claudel, Colette, André Gide y Stéphane Mallarmé lo muestra como un autor a la altura de sus tiempos. | |
| 562 | |a Falta sobrecubierta | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Cuentos Franceses | ||
| 650 | |a Prosa Literaria Francesa | ||
| 650 | |a Literatura Francesa - |y Siglo XX | ||
| 650 | |a Amor en la Literatura | ||
| 910 | |a Fondo General | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Colección General | ||
| 940 | |a Literatura | ||
| 905 | |a 101 | ||
| 901 | |a 056531 |b IT1 |c LIT |i IA |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000406501 | ||