Sueños en forma de laberinto = Rêveries en forme de labyrinthe /

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Roy, Françoise (autor)
Médium: Kniha
Jazyk:španělština
Vydáno: Guadalajara, México : Trois-Rivières, Canadá : Arlequín ; Ecrits des Forges, 2004, c2004
Edice:(Canto de Sátiro)
Témata:
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000390998
005 20250521000000.0
009 20260310121202.486
020 |a 968-7463-35-X 
037 |a Acervo ITESO - Biblioteca 
041 |a ESP 
082 |a 861.  |b ROY 
100 |a Roy, Françoise  |e (autor) 
245 1 0 |a Sueños en forma de laberinto =  |b Rêveries en forme de labyrinthe /  |c F. Roy. 
264 4 |a Guadalajara, México :  |b Arlequín ;  |a Trois-Rivières, Canadá :  |b Ecrits des Forges,  |c 2004, c2004 
300 |a 159 p. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
440 1 |a (Canto de Sátiro) 
521 |a EEnlace Centro de Promoción Cultural 2016 
545 0 |a Françoise Roy (Saint-Hyacinthe, Quebec, 1959), escritora y traductora radicada en Guadalajara, México, desde 1992. Estudió Geografía, con diplomado en Estudios Latinoamericanos en las universidades de Maryland (1980) y Florida (1983). Acreditada por la Sociedad de Traductores de Quebec (1990), se considera una autora formada literariamente en lengua española y ella misma reescribe o traduce sus creaciones, principalmente del francés al español y viceversa. Dueña de un estilo directo y sobrio, concibe la poesía como una expresión formada por ideas, imágenes, discurso y musicalidad. Algunos de los títulos de su rica bibliografía poética son: Iridio (2000); Razones para la redención del zafiro (2003); Si acaso hubiera/Si par hasard il y avait (2003, coautora con Karla Sandomingo); El velo uno/Le voile premier (2003); Sueños en forma de laberinto/Rêveries en forme de labyrinthe (2005); Todo lo que está aquí, está en otra parte (2007, Premio Nacional de Poesía Alonso Vidal); Cartografía menor (2011) y Fosas comunes/Fosses communes (2014). Jalisco en sol mayor (2014), uno de sus proyectos más ambiciosos, reúne poemas (en versión trilingüe español-francés-inglés) y fotografías. Las novelas Nieblas del estío (1998) y Si tu traversais le seuil (L'instant même) (2005, Premio Jacquéline Déry-Mochon) y el volumen de cuentos Trastrueques (2007) figuran en su obra narrativa. Colaboró en Acento, suplemento cultural de La Voz de Michoacán (2000-07), al tiempo que fundó y editó la revista Tragaluz (2002-07). Reconocida en México con el Premio Nacional de Traducción Literaria en poesía (1997), ha traducido a Arthur Rimbaud, Juan Bañuelos, Luis Armenta Malpica, Fernando del Paso, León Plascencia Ñol, Raúl Bañuelos, Jorge Esquinca y Abigael Bohórquez, entre otros autores. Ha recibido por su trayectoria el Gran Premio Internacional en el Festival Noches de Poesía en Curtea de Argeş, Rumania (2011). 
546 |a Edición bilingüe español-francés 
649 |a XX 
650 |a Escritores Quebequenses 
650 |a Escritores Canadienses 
650 |a Brujos y Chamanes en la Literatura 
650 |a Prosa Poética Mexicana 
650 |a Poesía Mexicana 
650 |a Literatura Fantástica -  |z México 
650 |a Literatura de Mujeres -  |z México 
650 |a Literatura Mexicana -  |y Siglo XXI 
650 |a Sueños en la Literatura 
650 |a Esoterismo en la Literatura 
650 |a Laberintos en la Literatura 
650 |a Lugares Mitológicos e Imaginarios en la Literatura 
910 |a Fondo General 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Colección General 
940 |a Literatura 
905 |a 101 
901 |a 0500285674  |b IT1  |c LIT  |i C154412  |u 20250521 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000390998