Carmen /

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Mérimée, Prosper (autor)
Drugi avtorji: Pushkin, Aleksandr Serguievich (autor) (autor), Gogol, Nikolai Vasilievich (autor) (autor)
Format: Knjiga
Jezik:francoščina
Serija:(Collection Mani)
Teme:
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000378665
005 20250526000000.0
009 20260310120504.121
037 |a Acervo Xavier Clavigero 
041 |a FRA 
082 |a 843.  |b MER 
100 |a Mérimée, Prosper  |e (autor) 
240 |a [Carmen] 
245 1 0 |a Carmen /  |c P. Mérimée. 
264 |a Viena, Austria :  |b Manz,  |c fecha no identificada 
300 |a 345 p. ;  |c 18.0 cm. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
440 1 |a (Collection Mani) 
545 0 |a Prosper Mérimée (París, 1803 – Cannes, 1870), escritor francés cuya obra es representativa de la transición del romanticismo al realismo. Hijo del pintor e historiador del arte Léonor Mérimée, recibió una educación esmerada y aunque su padre le orientó hacia la jurisprudencia, abandonó los estudios y estableció una amistad estrecha con Stendhal. El divertimento literario Teatro de Clara Gazul (1825) fue su primera publicación, a la que siguió la compilación de baladas La Guzla (1827) y una serie de obras narrativas, entre las que destacan: Mateo Falcone (1829); la novela histórica Crónica del reinado de Carlos IX (1832, también traducida como El hugonote); Mateo Falcone (1832); Las ánimas del purgatorio (1834); La Venus de Ille (1837); Colomba (1840), historia de una venganza corsa, y sobre todo Carmen (1845), novela corta de ambiente gitano-español que inspiró la ópera homónima de Georges Bizet y origen de un arquetipo literario femenino reproducido en diversas manifestaciones artísticas. Nombrado miembro de la Academia Francesa en 1844, mantuvo un interés permanente por las culturas rusa y española, como prueban sus traducciones de Aleksandr Serguievich Pushkin, Nikolai Vasilievich Gogol e Iván Turguéniev; los siete viajes que realizara a España (1830-1864) y títulos como la biografía Vida y obra de Cervantes o las ediciones de sus Cartas de España y Viajes a España. Entabló una gran amistad con la condesa española Eugenia de Montijo, cuyo yerno, el emperaror Napoleón III de Francia, le nombró senador. 
561 |a Ex libris de Instituto de Literatura Puente Grande, Jal. 
561 |a Ex libris de Bibl. Domus. San Cayetano 
561 |a Ex libris de Bibl. Iunioratus Dom. Prob. S. Ioseph 
561 |a Ex libris de Casa de escritores S.J. 
649 |a XX 
650 |a Gitanos en la Literatura 
650 |a Mujeres en la Literatura 
650 |a Sátira Rusa 
650 |a Sátira Ucraniana 
650 |a Comedia Rusa 
650 |a Comedia Ucraniana 
650 |a Teatro Ruso 
650 |a Teatro Ucraniano 
650 |a Novela Francesa 
650 |a Literatura Rusa -  |y Siglo XIX 
650 |a Literatura Ucraniana -  |y Siglo XIX 
650 |a Literatura en Ruso -  |z Ucrania 
650 |a Corridas de Toros -  |z España 
650 |a España en la Literatura 
650 |a Sátira Rusa 
650 |a Sátira Ucraniana 
650 |a Comedia Rusa 
650 |a Comedia Ucraniana 
650 |a Teatro Ruso 
650 |a Teatro Ucraniano 
740 0 |a Arsène Guillot /  |c P. Mérimée. 
740 1 |a L'abbé Aubain /  |c P. Mérimée. 
740 3 |a La dame de Pique /  |c A.S. Pushkin ; tr. por P. Mérimée. 
740 4 |a Les bohémiens /  |c A.S. Pushkin ; tr. por P. Mérimée. 
740 3 |a Le hussard /  |c A.S. Pushkin ; tr. por P. Mérimée. 
740 4 |a Les ames mortes /  |c N.V. Gogol ; tr. por P. Mérimée. 
740 1 |a L'inspecteur général /  |c N.V. Gogol ; tr. por P. Mérimée. 
700 |a Pushkin, Aleksandr Serguievich  |e (autor) 
700 |a Gogol, Nikolai Vasilievich  |e (autor) 
910 |a Fondo General 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Libros Antiguos y Raros 
940 |a Literatura 
905 |a 108 
901 |a 0500273003  |b IT2  |c LRA  |u 20250526 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000378665