Novum Testamentum graece et latine : pars altera : epistulae et Apocalypsis /
Texto latino y griego de los libros bíblicos del Nuevo Testamento con estudio y aparato crítico de Heinrich Joseph Vogels, en lengua latina. El texto latino pertenece a la versión conocida como Vulgata, reconocida por los papas Sixto V y Clemente VIII. El texto griego tiene como base la edición de E...
I tiakina i:
| Ētahi atu kaituhi: | |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Rātini |
| I whakaputaina: |
Friburgo, Alemania :
Herder,
1950, c1949
|
| Putanga: | 3a edición |
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Whakarāpopototanga: | Texto latino y griego de los libros bíblicos del Nuevo Testamento con estudio y aparato crítico de Heinrich Joseph Vogels, en lengua latina. El texto latino pertenece a la versión conocida como Vulgata, reconocida por los papas Sixto V y Clemente VIII. El texto griego tiene como base la edición de Eberhard Nestle publicada por Württembergische Bibelanstalt. |
|---|---|
| Whakaahuatanga ōkiko: | VI, p. 481-794 |