Valbuena reformado : diccionario latino-español, aumentado con más de 20,000 voces y otras tantas acepciones sacadas de los mejores diccionarios modernos, entre ellos el de Freund, Quicherat y Daveluy : lleva además un vocabulario español-latino /
Zapisane w:
| 1. autor: | |
|---|---|
| Format: | Książka |
| Język: | hiszpański |
| Hasła przedmiotowe: | |
| Etykiety: |
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000371464 | ||
| 005 | 20250526000000.0 | ||
| 009 | 20260310115932.511 | ||
| 037 | |a Acervo ITESO - Biblioteca | ||
| 041 | |a ESP | ||
| 082 | |a 473. |b VAL 1851 | ||
| 100 | |a Valbuena, Manuel de |e (autor) | ||
| 240 | 1 | 1 | |a [Diccionario latino-español de Manuel de Valbuena] |
| 245 | 1 | 0 | |a Valbuena reformado : |b diccionario latino-español, aumentado con más de 20,000 voces y otras tantas acepciones sacadas de los mejores diccionarios modernos, entre ellos el de Freund, Quicherat y Daveluy : lleva además un vocabulario español-latino / |c M. de Valbuena ; dir. y pról. de P. Martínez López. |
| 264 | |a París, Francia : |b Librería de Rosa y Bouret, |c 1851 | ||
| 300 | |a XI, 945, 235 p. ; |c 26.0 cm. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 545 | 0 | |a Manuel de Valbuena [Manuel García de Valbuena y Blanco] (Valladolid, ¿? – Madrid, 1821), lexicógrafo, latinista y traductor español, autor de un célebre Diccionario latino-español (1793). Fungió como archivero general del Archivo de Ultramar del Consejo de Indias, en Sevilla, y ejerció como docente de retórica en los Reales Estudios de San Isidro, institución madrileña que había sido gestionada por los jesuitas. Fue elegido miembro honorario y de número (1792 y 1796) de la Real Academia Española y también ingresó a la Real Academia Latina Matritense (1816). Tradujo los Comentarios de Julio César, Los oficios de Cicerón y, junto con Santos Díez González, la Lógica de Cesare Baldinotti. Empleó el Totius latinitatis lexicón (1771), del italiano Egidio Forcellini (1688-1768), y el Dicitionnaire latin français (1704), de Jean Boudot (¿1651?-1706), como fuentes de inspiración lexicográfica y metodológica de su Diccionario. La quinta edición del Diccionario ya fue póstuma (1822), con correcciones de su discípulo Manuel de Heredia. Esta obra de consulta fue objeto de sucesivas ediciones durante el siglo XIX, con intervenciones de Vicente Salvá, Pedro Martínez López y Miguel de Toro Gómez. El lexicógrafo vallisoletano escribió asimismo unas inéditas Memorias sobre la educación e instrucción pública, que reflejan su postura como liberal moderado. | |
| 546 | |a Edición bilingüe español-latín | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Latín-Español - |x Enciclopedias y Diccionarios - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Lenguas Romances - |x Enciclopedias y Diccionarios | ||
| 650 | |a Lenguas Itálicas - |x Enciclopedias y Diccionarios | ||
| 650 | |a Lenguas Indo-Europeas - |x Enciclopedias y Diccionarios | ||
| 650 | |a Lenguas - |x Enciclopedias y Diccionarios | ||
| 650 | |a Lingüística | ||
| 650 | |a Enciclopedias y Diccionarios Bilingües | ||
| 910 | |a Fondo Ignacio Díaz Morales | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Libros Antiguos y Raros | ||
| 940 | |a Arquitectos Jaliscienses | ||
| 905 | |a 108 | ||
| 901 | |a 0500265800 |b IT2 |c LRA |i D72972 |u 20250526 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000371464 | ||