Poesía de Alberto Caeiro /

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Pessoa, Fernando (autor)
Natura: Libro
Lingua:spagnolo
Pubblicazione: Buenos Aires, Argentina : El Cuenco de Plata, 2015, c2015
Serie:(Extraterritorial)
Soggetti:
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000365631
005 20250521000000.0
009 20260310115650.586
020 |a 978-987-3743-28-3 
037 |a Acervo ITESO - Biblioteca 
041 |a ESP 
082 |a 869.  |b PES 
100 |a Pessoa, Fernando  |e (autor) 
240 1 1 |a [Poemas de Fernando Pessoa] 
240 1 1 |a [Poesía de Fernando Pessoa] 
240 1 1 |a [Poemas de Alberto Caeiro] 
240 1 1 |a [Poesía de Alberto Caeiro] 
245 1 0 |a Poesía de Alberto Caeiro /  |c F. Pessoa ; tr. por Teresa Arijón, Bárbara Belloc. 
264 4 |a Buenos Aires, Argentina :  |b El Cuenco de Plata,  |c 2015, c2015 
300 |a 221 p. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
440 1 |a (Extraterritorial) 
500 |a Traducción de: Poemas completos de Alberto Caeiro 
500 |a Traducción de: O guardador de rebanhos 
500 |a Traducción de: O pastor amoroso 
500 |a Traducción de: Poemas inconjuntos 
545 0 |a Fernando Pessoa (Lisboa, 1888-1935), escritor portugués, considerado uno de los mayores poetas de la literatura universal. Radicó durante su infancia y adolescencia en Sudáfrica (1896-1905), donde recibió una educación británica. Regresó definitivamente a Portugal y se dedicó desde 1908 a la traducción de correspondencia comercial, profesión que le daba gran margen de tiempo para consagrarlo a la literatura. Autor de Antínoo: un poema (1918), 35 sonetos (1918) y Poemas ingleses I, II y III (1921), en lengua inglesa, y Mensaje (1933), colección de poemas sobre grandes personajes históricos portugueses, en su idioma materno. La mayor parte de sus obras publicadas en vida aparecieron dispersas en revistas, como Aguila, Orfeo –seno del movimiento modernista portugués-, Atenea, Presencia y Sudoeste: Cuadernos de Almada Negreiros. Tradujo asimismo autores de lengua inglesa, como William Shakespeare y Edgar Allan Poe, al portugués y a escritores lusos, como António Botto y Almada Negreiros, al inglés. Su creación de múltiples personalidades poéticas con identidades y estilos propios –como Alberto Caeiro, Alvaro de Campos o Ricardo Reis- y su enorme obra –tanto en poesía como en prosa- que permanecía inédita al momento de su muerte han sido objeto de numerosas ediciones, antologías, estudios y adaptaciones musicales. Algunos títulos de esa bibliografía póstuma son: Los poemas de Alberto Caeiro, Los poemas de Alvaro de Campos y Los poemas de Ricardo Reis; el Libro del desasosiego y Plural de nadie; los volúmenes narrativos El arte de razonar, Una cena muy original, La educación del estoico, La hora del Diablo y Quaresma, descifrador: relatos policíacos; la selección de ensayos Sobre literatura y arte; Cartas de amor; Fausto: tragedia subjetiva y El marinero: drama estático en un cuadro: en la floresta del enajenamiento. 
546 |a Edición bilingüe español-portugués 
649 |a XX 
650 |a Poesía Portuguesa 
650 |a Modernismo (Literatura) -  |z Portugal 
650 |a Literatura Portuguesa -  |y Siglo XX 
740 3 |a El cuidador de rebaños /  |c F. Pessoa ; tr. por Teresa Arijón, Bárbara Belloc. 
740 3 |a El pastor amoroso /  |c F. Pessoa ; tr. por Teresa Arijón, Bárbara Belloc. 
740 0 |a Poemas inconjuntos /  |c F. Pessoa ; tr. por Teresa Arijón, Bárbara Belloc. 
910 |a Fondo General 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Colección General 
940 |a Literatura 
905 |a 101 
901 |a 0500259600  |b IT1  |c LIT  |i C148558  |u 20250521 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000365631