El Cantar de los cantares /
El presente texto es la famosa traducción del Cantar de los cantares, hecha del hebreo por Fray Luis de León que, además de los versos, constituye un verdadero y profundo estudio sobre el poema bíblico, versículo por versículo. La traducción le supuso a Fray Luis cinco años de cárcel, acusado por la...
Gardado en:
| Autor Principal: | |
|---|---|
| Outros autores: | |
| Formato: | Libro |
| Idioma: | Lingua castelá |
| Publicado: |
México :
Espasa-Calpe,
1958, c1958
|
| Edición: | 3a edición |
| Series: | (Austral ;
464) |
| Temas: | |
| Etiquetas: |
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
| Resumen: | El presente texto es la famosa traducción del Cantar de los cantares, hecha del hebreo por Fray Luis de León que, además de los versos, constituye un verdadero y profundo estudio sobre el poema bíblico, versículo por versículo. La traducción le supuso a Fray Luis cinco años de cárcel, acusado por la Inquisición de contravenir la disposición del Concilio de Trento de no traducir textos sagrados a una lengua vulgar. |
|---|---|
| Descrición Física: | 153 p. |