Ali Baba et les quarante voleurs : suivi de Le cheval enchanté : deux contes persans adaptés en Français facile d'après la traduction de A. Galland /
Guardado en:
| Andre forfattere: | |
|---|---|
| Format: | Bog |
| Sprog: | fransk |
| Udgivet: |
París, Francia :
Hachette,
1975, c1975
|
| Serier: | (Textes en Français Facile. Récits)
|
| Fag: | |
| Tags: |
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000346326 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 009 | 20260310114744.828 | ||
| 020 | |a 2-01-000246-6 | ||
| 037 | |a Acervo ITESO - Biblioteca | ||
| 041 | |a FRA | ||
| 082 | |a 445. |b TEX V. 16 | ||
| 240 | 1 | 5 | |a [Las mil y una noches] |
| 245 | 1 | 0 | |a Ali Baba et les quarante voleurs : |b suivi de Le cheval enchanté : deux contes persans adaptés en Français facile d'après la traduction de A. Galland / |c Tr. por A. Galland ; versión de Claudine Robin. |
| 264 | 4 | |a París, Francia : |b Hachette, |c 1975, c1975 | |
| 300 | |a 79 p. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 440 | 1 | |a (Textes en Français Facile. |p Récits) | |
| 545 | 0 | |a Las mil y una noches, es el soñado libro infinito de Borges, el libro que contiene todas las noches y todas las historias. Obra clásica de la literatura mundial y modelo ineludible de la narrativa árabe, se piensa que los cuentos en ella contenidos, perpetuados oralmente de generación en generación, fueron compilados en el siglo IX. En Occidente Antoine Galland hizo la primera traducción al francés en 1704, aunque expurgándola de las escenas más eróticas y violentas; y, siglo y medio después, fue Richard Burton quien tradujo una versión más íntegra al inglés. Es probablemente y de acuerdo con los expertos, el libro del que existen más traducciones y versiones, de manera que es imposible saber cuáles relatos se han ido añadiendo al original árabe traducido en 1704, en consonancia con su vocación de obra infinita. | |
| 561 | |a Ex libris manuscrito de Alvaro César Padilla Sánchez | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Francés - |x Estudio y Enseñanza | ||
| 650 | |a Cuentos Arabes | ||
| 650 | |a Literatura Arabe | ||
| 650 | |a Literatura Oral | ||
| 650 | |a Literatura Popular | ||
| 740 | 3 | |a Le cheval enchanté / |c Tr. por A. Galland ; versión de Claudine Robin. | |
| 700 | |a Galland, Antoine |e (traducción) | ||
| 910 | |a Fondo General | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Colección General | ||
| 905 | |a 101 | ||
| 901 | |a 0500236573 |b IT1 |c ACC |i D64056 |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000346326 | ||