El corazón de las tinieblas /
Guardat en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Altres autors: | , |
| Format: | Llibre |
| Idioma: | espanyol |
| Publicat: |
Madrid, España :
Hyspamérica,
1986, c1986
|
| Col·lecció: | (Biblioteca Personal Jorge Luis Borges ;
1) |
| Matèries: | |
| Etiquetes: |
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000343906 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 009 | 20260310114634.355 | ||
| 020 | |a 84-85471-67-9 | ||
| 037 | |a Acervo ITESO - Biblioteca | ||
| 041 | |a ESP | ||
| 082 | |a 823. |b CON | ||
| 100 | |a Conrad, Joseph |e (autor) | ||
| 240 | 1 | 4 | |a [El corazón de las tinieblas] |
| 245 | 1 | 3 | |a El corazón de las tinieblas / |c J. Conrad ; pról. de J.L. Borges ; tr. por S. Pitol. |
| 264 | 4 | |a Madrid, España : |b Hyspamérica, |c 1986, c1986 | |
| 300 | |a 302 p. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 440 | 1 | |a (Biblioteca Personal Jorge Luis Borges ; |v 1) | |
| 500 | |a Traducción de: Heart of Darkness | ||
| 500 | |a Traducción de: The End of the Tether | ||
| 545 | 0 | |a Aunque nacido en Polonia y a pesar que el inglés fue su tercer idioma, Joseph Conrad (1857-1924) es catalogado como uno de los mejores escritores británicos del siglo XX. El negro del Narcissus (1898), La locura de Almayer (1895) y El corazón de las tinieblas (1902) son, a juicio de los especialistas, demostraciones ejemplares de un creador insistente en analizar el comportamiento humano en situaciones extremas y comparar las fuerzas naturales con las facetas más sombrías del hombre. Otros de sus títulos son: Tifón; Freya, la de las siete islas; Lord Jim; Nostromo; El agente secreto; Bajo las miradas de Occidente. | |
| 586 | |a Premio Miguel de Cervantes 2005: Traducciones | ||
| 586 | |a Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo 1999: Traducciones | ||
| 586 | |a Premio Nacional de Ciencias y Artes, categoría Lingüística y Literatura (44°: 1993): Traducciones | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Escritores Polacos | ||
| 650 | |a Novela Inglesa | ||
| 650 | |a Literatura Inglesa - |y Siglo XIX | ||
| 650 | |a Colonialismo en la Literatura | ||
| 650 | |a Imperialismo en la Literatura | ||
| 650 | |a Bélgica en la Literatura | ||
| 650 | |a Bélgica - |x Historia - |y Leopoldo II, 1865-1909 | ||
| 650 | |a Bélgica - |x Historia - |y Siglo XIX | ||
| 650 | |a Bélgica - |x Historia - |y Casa de Sajonia-Coburgo y Gotha, 1831 en Adelante | ||
| 650 | |a Zaire en la Literatura | ||
| 650 | |a Zaire - |x Historia - |y Estado Libre del Congo, 1885-1908 - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Zaire - |x Historia - |y Epoca Colonial, 1885-1960 | ||
| 650 | |a Zaire - |x Historia - |y Siglo XIX | ||
| 700 | |a Borges, Jorge Luis |e (prólogo) | ||
| 700 | |a Pitol, Sergio |e (traducción) | ||
| 740 | 3 | |a La soga al cuello / |c J. Conrad ; pról. de J.L. Borges ; tr. por Vlady Kociancich. | |
| 910 | |a Fondo General | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Colección General | ||
| 940 | |a Literatura | ||
| 905 | |a 101 | ||
| 901 | |a 0500234220 |b IT1 |c LIT |i D55787 |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000343906 | ||