El canto de Bernardita /
La presente edición particular y privada –fuera de venta- de La canción de Bernadette fue traducida y publicada en 1944 por la escritora María Luisa Toranza Jordana de Villoro (San Luis Potosí, 1890 – Ciudad de México, 1968), madre del abogado Miguel Villoro Toranzo, S.J. (1920-1990) y el filósofo L...
保存先:
| 第一著者: | |
|---|---|
| その他の著者: | |
| フォーマット: | 図書 |
| 言語: | スペイン語 |
| 出版事項: |
México :
Maria Luisa Toranzo de Villoro,
1944
|
| 版: | Edición privada |
| 主題: | |
| タグ: |
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000340674 | ||
| 005 | 20250526000000.0 | ||
| 009 | 20260310114501.913 | ||
| 037 | |a Acervo ITESO - Biblioteca | ||
| 041 | |a ESP | ||
| 082 | |a 891. 86 |b WER | ||
| 100 | |a Werfel, Franz |e (autor) | ||
| 240 | 1 | 4 | |a [La canción de Bernadette] |
| 245 | 1 | 3 | |a El canto de Bernardita / |c F. Werfel ; tr. por M.L. Toranzo de Villoro. |
| 250 | |a Edición privada | ||
| 264 | 1 | |a México : |b Maria Luisa Toranzo de Villoro, |c 1944 | |
| 300 | |a 343 p. ; |c 22.0 cm. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 500 | |a Traducción de: Das Liend von Bernadette | ||
| 520 | |a La presente edición particular y privada –fuera de venta- de La canción de Bernadette fue traducida y publicada en 1944 por la escritora María Luisa Toranza Jordana de Villoro (San Luis Potosí, 1890 – Ciudad de México, 1968), madre del abogado Miguel Villoro Toranzo, S.J. (1920-1990) y el filósofo Luis Villoro Toranzo (1922-2014), como un "humilde y respetuoso homenaje de amor y gratitud a la Santísima Virgen de Lourdes [...]". | ||
| 545 | 0 | |a Franz Werfel (Praga, 1890 – Los Angeles, 1945), escritor austríaco-bohemio de lengua alemana nacido en una familia de origen judío y amigo de sus coterráneos Max Brod (1884-1968) y Franz Kafka (1883-1924). Radicado en Viena y Berlín, donde contrajo matrimonio con Alma Mahler, es reconocido en México principalmente por Juárez y Maximiliano (1924), recreación dramática de los sucesos de la Intervención Francesa y la oposición nacional frente al Segundo Imperio en México. La publicación de la novela Los 40 días del Musa Dagh (1933), cuya acción se desarrolla durante la I Guerra Mundial –en la que Werfel tomó parte como militar- y es una denuncia pionera del genocidio de los armenios en Turquía, le catapultó a la fama internacional. Emigrado primero a Francia en 1938 y luego a Estados Unidos, escribió la popular La canción de Bernadette: historia de las apariciones de la Virgen de Lourdes (1941) en gratitud por el refugio que encontró en Lourdes, Francia, cuando huia a pie hacia España en 1940. Otros de sus títulos traducidos al español son: El culpable no es el asesino sino la víctima (1915), La novela de la ópera/Verdi: la novela de la ópera (1924), La muerte del pequeño burgués (1927), El secreto de un hombre (1927), Reunión de bachilleres: historia de una culpa juvenil (1928), Los hermanos de Nápoles/Los seis hermanos de Nápoles (1931), La casa del luto (1933), Escuchad la voz (1937), El cielo a buen precio (1939), Una letra femenina azul pálido (1941), Los que no nacieron (1946) –todos ellos creaciones narrativas- y un volumen de Poesías (1940). Sus creaciones más conocidas han dado origen a las películas norteamericanas Juárez (William Dieterle, 1939), Bernadette (Henry King, 1943), Yo y el coronel (Peter Glenville, 1958) y Forty Days of Musa Dagh (Sarky Mouradian, 1982) y el filme alemán El cielo defraudado (Ernst Marischka, 1958). | |
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Escritores Austríacos | ||
| 650 | |a Pastores Franceses | ||
| 650 | |a Monjas Francesas | ||
| 650 | |a Religiosos Franceses | ||
| 650 | |a Santos Franceses | ||
| 650 | |a Virgen de Lourdes - |x Apariciones y Milagros - |x Historia - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Virgen María - |z Francia - |x Apariciones y Milagros - |x Historia | ||
| 650 | |a Novela Checa | ||
| 650 | |a Religión y Literatura | ||
| 650 | |a Literatura en Alemán - |z República Checa | ||
| 650 | |a Literatura Checa - |y Siglo XX | ||
| 650 | |a Lourdes, Francia en la Literatura | ||
| 650 | |a Bernardita Soubirous, Santa - |x Tema Principal | ||
| 700 | |a Toranzo Jordana de Villoro, Maria Luisa |e (traducción) | ||
| 910 | |a Fondo General | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Libros Antiguos y Raros | ||
| 940 | |a Literatura | ||
| 905 | |a 108 | ||
| 901 | |a 0500230657 |b IT2 |c LRA |u 20250526 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000340674 | ||