Contes de ma mère l'oie : contes en vers, histoires, ou contes du temps passé /
Shranjeno v:
| Glavni avtor: | |
|---|---|
| Format: | Knjiga |
| Jezik: | francoščina |
| Serija: | (Génie de la France. Ouvres de Charles Perrault)
|
| Teme: | |
| Oznake: |
Brez oznak, prvi označite!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000335500 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 009 | 20260310114231.311 | ||
| 037 | |a Acervo ITESO - Biblioteca | ||
| 041 | |a FRA | ||
| 082 | |a 808. 899282 |b PER | ||
| 100 | |a Perrault, Charles |e (autor) | ||
| 240 | 1 | 1 | |a [Griselda] |
| 240 | 1 | 1 | |a [Piel de asno] |
| 240 | 1 | 5 | |a [Los deseos ridículos] |
| 240 | 1 | 1 | |a [A Mademoiselle] |
| 240 | 1 | 4 | |a [La bella durmiente] |
| 240 | 1 | 1 | |a [Caperucita Roja] |
| 240 | 1 | 1 | |a [Barba Azul] |
| 240 | 1 | 4 | |a [El gato con botas, de Charles Perrault] |
| 240 | 1 | 5 | |a [Las hadas] |
| 240 | 1 | 1 | |a [Cenicienta] |
| 240 | 1 | 1 | |a [Riquete el del Copete] |
| 240 | 1 | 1 | |a [Pulgarcito] |
| 245 | 1 | 0 | |a Contes de ma mère l'oie : |b contes en vers, histoires, ou contes du temps passé / |c C. Perrault. |
| 264 | |a París, Francia : |b René Hilsum, |c 1931 | ||
| 300 | |a 173 p. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 440 | 1 | |a (Génie de la France. |p Ouvres de Charles Perrault) | |
| 545 | 0 | |a Charles Perrault (1628-1703), importante personaje de la corte de Luis XIV, fue funcionario del rey, poeta, autor de odas y elogios, miembro de la Academia Francesa, es conocido sobre todo por sus Cuentos de tía Ansarona o Cuentos y relatos del tiempo pasado (1697), once cuentos de hadas (ocho en prosa y tres en verso) que incluyen algunos de más célebres ejemplos de la literatura infantil como "La bella durmiente del bosque", "El gato con botas", "Caperucita roja", "Cenicienta", etcétera. Perrault inició, con estos cuentos, el género literario de la fábula, que no tenía precedente en Francia; estilizó en ellos los relatos tradicionales de transmisión oral italianos, celtas y orientales, dándoles un estilo propio y peculiar, conciso y sencillo; temeroso de que fueran considerados triviales, incluyó a sus narraciones moralejas destinadas a la educación de los niños. La presente edición reproduce de manera auténtica y fiel la primera, de 1697. | |
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Fábulas Francesas | ||
| 650 | |a Cuentos Maravillosos - |z Francia | ||
| 650 | |a Cuentos Franceses | ||
| 650 | |a Literatura Francesa - |y Siglo XVII | ||
| 650 | |a Literatura Infantil - |z Francia | ||
| 740 | 0 | |a Grisélidis / |c C. Perrault. | |
| 740 | 0 | |a Peau d'ane / |c C. Perrault. | |
| 740 | 4 | |a Les souhaits ridicules / |c C. Perrault. | |
| 740 | 0 | |a A Mademoiselle / |c C. Perrault. | |
| 740 | 3 | |a La belle au bois dormant / |c C. Perrault. | |
| 740 | 3 | |a Le Petit Chaperon Rouge / |c C. Perrault. | |
| 740 | 3 | |a La Barbe-Bleue / |c C. Perrault. | |
| 740 | 3 | |a Le Maitre-Chat, ou Le chat botté / |c C. Perrault. | |
| 740 | 4 | |a Les fées / |c C. Perrault. | |
| 740 | 0 | |a Cendrillon, ou la Petit Pantoufle de Verre / |c C. Perrault. | |
| 740 | 0 | |a Riquet a la Houppe / |c C. Perrault. | |
| 740 | 3 | |a Le Petit Poucet / |c C. Perrault. | |
| 910 | |a Fondo Ignacio Díaz Morales | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Arquitectos Jaliscienses | ||
| 940 | |a Literatura | ||
| 905 | |a 114 | ||
| 901 | |a 0500225512 |b IT1 |c JAL |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000335500 | ||