Enéide = Aeneis /

Tallennettuna:
Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Virgilio Marón, Publio (autor)
Muut tekijät: Sommer, M. (estudio) (estudio), Desportes, M.A. (notas y traducción) (notas y traducción)
Aineistotyyppi: Kirja
Kieli:ranska
Sarja:(Les Auteurs Latins)
Aiheet:
Tagit: Lisää tagi
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000330681
005 20250526000000.0
009 20260310114011.523
025 |a Donación Robles Martínez, 1 ejemplar 
037 |a Acervo ITESO - Biblioteca 
041 |a FRA 
082 |a 873.  |b VIR 
100 |a Virgilio Marón, Publio  |e (autor) 
240 1 1 |a [Eneida] 
245 1 0 |a Enéide =  |b Aeneis /  |c P. Virgilio Marón ; estudio de M. Sommer ; notas y tr. por M.A. Desportes. 
264 |a París, Francia :  |b Hachette,  |c 1863 
300 |a 112 p. ;  |c 18.0 cm. 
440 4 |a (Les Auteurs Latins) 
545 0 |a Virgilio nació en el año 70 a.C. en Andes, cerca de Mantua y murió en Brindisi el 19 a.C. Realizó sus primeros estudios en Cremona, traslándose después a Milán y Roma, ciudad ésta donde estudió retórica con Epidio; en Nápoles estuvo en la escuela de Filosofía de Sirón. Su poesía se inicia con las Bucólicas, obra escrita entre el 42 y el 39 y constituida por diez églogas de tema pastoril; en ella la vida rural aparece idealizada, como si sus habitantes fueran citadinos refugiados en la naturaleza. Las Geórgicas, comenzadas el año 37 a.C., están integradas por cuatro libros sobre: el cultivo de los campos y las plantas, la crianza de animales domésticos, y la apicultura. La Eneida, obra maestra de Virgilio, fue compuesta a partir del 30 a.C.; poema épico nacional, está integrado por doce libros, a lo largo de los cuales narra la vida errante de Eneas y su lucha para conquistar la ciudad que le ha sido prometida por el Hado. 
546 |a Edición bilingüe francés-latín 
649 |a XX 
650 |a Poesía Epica Latina 
650 |a Poesía Latina 
650 |a Poesía Clásica 
650 |a Literatura Latina -  |y Siglo I a.C. 
650 |a Literatura Clásica -  |y Siglo I a.C. 
650 |a Literatura Epica 
740 4 |a Les auteurs latins expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises : l'un littérale et juxtalinéaire présentant le mot a mot français en regard des mots latins correspondants l'autre correcte et précédée du text latin : avec des sommaires et des notes par aune société de professeurs et de latinistes : Virgile : Livres X, XI et XII de L'Enéide /  |c P. Virgilio Marón ; estudio de M. Sommer ; notas y tr. por M.A. Desportes. 
700 |a Sommer, M.  |e (estudio) 
700 |a Desportes, M.A.  |e (notas y traducción) 
910 |a Fondo Robles Martínez 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Libros Antiguos y Raros 
940 |a Literatura 
905 |a 108 
901 |a 0500220223  |b IT2  |c LRA  |i D  |u 20250526 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000330681