Bennett et ses grenouilles /
Anthony Buckeridge (1912-2004), autor inglés de literatura para niños. Sus experiencias como alumno interno en el Seaford College en Sussex y como profesor en Suffolk y Northamptonshire operaron como una fuerte influencia en su obra literaria. Los relatos que narraba a sus estudiantes acerca de un p...
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | |
|---|---|
| Awduron Eraill: | |
| Fformat: | Llyfr |
| Iaith: | Ffrangeg |
| Cyhoeddwyd: |
París, Francia :
Hachette,
1985, c1983
|
| Cyfres: | (Le Livre de Poche Jeunesse ;
94) |
| Pynciau: | |
| Tagiau: |
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000293119 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 009 | 20260310112128.007 | ||
| 020 | |a 2-253-03113-5 | ||
| 025 | |a Donación sin dato, 1 ejemplar | ||
| 037 | |a Acervo ITESO - Biblioteca | ||
| 041 | |a FRA | ||
| 082 | |a 808. 899282 |b BUC V. 9 | ||
| 100 | |a Buckeridge, Anthony |e (autor) | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Bennett et ses grenouilles / |c A. Buckeridge ; il. de A.C. Martin ; tr. por Olivier Séchan. |
| 264 | 4 | |a París, Francia : |b Hachette, |c 1985, c1983 | |
| 300 | |a 215 p. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 440 | 4 | |a (Le Livre de Poche Jeunesse ; |v 94) | |
| 500 | |a Traducción de: Take Jennings for Instance | ||
| 520 | |a Anthony Buckeridge (1912-2004), autor inglés de literatura para niños. Sus experiencias como alumno interno en el Seaford College en Sussex y como profesor en Suffolk y Northamptonshire operaron como una fuerte influencia en su obra literaria. Los relatos que narraba a sus estudiantes acerca de un personaje ficticio llamado Jennings fueron el origen de una serie de programas de radio para Children's Hour, espacio de la BBC, y posteriormente de las 25 novelas protagonizadas por dicho personaje (1950-1994). Jennings va al colegio (1950), Jennings sigue una pista (1951) y El diario de Jennings (1953) se cuentan entre los títulos traducidos al español de la serie, compuesta por narraciones humorísticas situadas en el contexto de la clase media-alta de la Inglaterra rural entre los años inmediatamente posteriores a la Segunda Guerra Mundial y la década de 1960. Nombrado Oficial del Imperio Británico en 2003, Buckeridge y su personaje alcanzaron una gran popularidad en Inglaterra y otras naciones europeas, en cada una de las cuales el protagonista recibe un nombre diferente. Así, en esta traducción francesa de Take Jennings for Instance (1958), novena novela de la serie, el personaje principal es llamado Bennett. | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Novela Inglesa | ||
| 650 | |a Sagas Modernas - |z Inglaterra | ||
| 650 | |a Literatura Infantil - |z Inglaterra | ||
| 650 | |a Literatura Inglesa - |y Siglo XX | ||
| 700 | |a Martin, Annie-Claude |e (il.) | ||
| 910 | |a Fondo General | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Colección General | ||
| 940 | |a Literatura | ||
| 905 | |a 101 | ||
| 901 | |a 0500179362 |b IT1 |c LIT |i 906699 |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000293119 | ||