Los de abajo : novela de la Revolución Mexicana /
La presente edición española de Los de abajo muestra como una de sus particularidades la inclusión de la letra y partitura de una de las versiones del corrido de La Adelita.
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
Madrid, España :
Espasa-Calpe,
1930, c1930
|
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
E whakatikahia ana te pūnaha
E whakatikahia ana tā mātou Pūnaha Whakahaere Whare Pukapuka i tēnei wā.
Kāore e wātea ana i tēnei wā ngā mōhiohio puringa me te wāteatanga. E tuku whakapāha ana mātou mēnā ka rarua koe e tēnei, ā, whakapā mai ki te tono āwhina anō: