EL CERO Y EL INFINITO /

TRADUCCION DE: DARKNESS AT NOON (LE ZERO ET L'INFINI)

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Koestler, Arthur (autor
Hōputu: Pukapuka
Rangatū:PIRAGUA ; 37
Ngā marau:
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000230123
005 20250521000000.0
009 20260310104426.294
035 |a 051405 
037 |a Acervo Xavier Clavigero 
082 |a 823. 9  |b KOE 
100 |a Koestler, Arthur  |e (autor 
245 1 3 |a EL CERO Y EL INFINITO /  |c ARTHUR KOESTLER; TR. C. NICHOLSON 
264 |a Buenos Aires, Argentina :  |b Emecé,  |c 1943 
300 |a 200 p. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
440 |a PIRAGUA ;  |v 37 
520 |a TRADUCCION DE: DARKNESS AT NOON (LE ZERO ET L'INFINI) 
649 |a XX 
650 |a NOVELA INGLESA -  |x SIGLO XX 
650 |a Literatura Inglesa -  |y Siglo XX 
910 |a Fondo General 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Colección General 
940 |a Literatura 
905 |a 101 
901 |a 051405  |b IT1  |c LIT  |i 051405  |u 20250521 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000230123