El libro de los Libros de Chilam Balam : traducción de sus textos paralelos por Alfredo Barrera Vásquez y Silvia Rendón, basada en el estudio, cotejo y reconstrucción hechos por el primero, con introducciones y notas /
Libros del Chilam Balam es el nombre que se da a una serie de manuscritos mayas posthispánicos con contenidos de naturaleza diversa, entre ellas religiosa, astronómica, histórica, médica, ritual y literaria. Reciben el nombre de la población con la cual están ligados. Los principales son el Chumayel...
Uloženo v:
| Další autoři: | , |
|---|---|
| Médium: | Kniha |
| Vydáno: |
México :
Fondo de Cultura Económica : Secretaría de Educación Pública,
1992, c1992
|
| Vydání: | 2a edición |
| Edice: | (Lecturas Mexicanas. Primera Serie ;
38) |
| Témata: | |
| Tagy: |
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000225113 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 009 | 20260310104115.495 | ||
| 020 | |a 968-16-1606-5 | ||
| 037 | |a Acervo Xavier Clavigero | ||
| 082 | |a 868. |b LEC S. 1 V. 38 | ||
| 240 | 1 | 1 | |a [Chilam Balam] |
| 240 | 1 | 1 | |a [Libros de Chilam Balam] |
| 245 | 0 | 3 | |a El libro de los Libros de Chilam Balam : |b traducción de sus textos paralelos por Alfredo Barrera Vásquez y Silvia Rendón, basada en el estudio, cotejo y reconstrucción hechos por el primero, con introducciones y notas / |c Ed., estudio y tr. por A. Barrera Vásquez ; tr. por S. Rendón. |
| 250 | |a 2a edición | ||
| 264 | 4 | |a México : |b Fondo de Cultura Económica : |b Secretaría de Educación Pública, |c 1992, c1992 | |
| 300 | |a 212 p. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 440 | |a (Lecturas Mexicanas. |p Primera Serie ; |v 38) | ||
| 520 | |a Libros del Chilam Balam es el nombre que se da a una serie de manuscritos mayas posthispánicos con contenidos de naturaleza diversa, entre ellas religiosa, astronómica, histórica, médica, ritual y literaria. Reciben el nombre de la población con la cual están ligados. Los principales son el Chumayel, el Tizimín, el Ixil, el Kaua, el Calkiní, el Oxcutzcab, el Nah, el Maní, el Teabo y el Tekak. El filólogo Juan Pío Pérez publicó fragmentos del Maní, el Kaua y el Ixil y otros textos mayas en un libro titulado Códice Pérez. | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Mayas - |x Historia - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Indígenas de México - |x Historia - |y Epoca Prehispánica | ||
| 650 | |a Códices Posthispánicos - |z México - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Códices Posthispánicos - |z México - |x Historia y Crítica | ||
| 650 | |a Yucatán (Península) - |x Historia - |y Epoca Prehispánica | ||
| 650 | |a Yucatán (Península) - |x Historia - |y Descubrimiento y Conquista, 1517-1521 | ||
| 650 | |a Yucatán (Península) - |x Historia - |y Epoca Colonial, 1517-1821 | ||
| 650 | |a México - |x Historia - |y Epoca Prehispánica | ||
| 650 | |a México - |x Historia - |y Descubrimiento y Conquista, 1517-1521 | ||
| 650 | |a México - |x Historia - |y Epoca Colonial, 1517-1821 | ||
| 700 | |a Barrera Vásquez, Alfredo |e (edición, estudio y traducción) | ||
| 700 | |a Rendón, Silvia |e (traducción) | ||
| 910 | |a Fondo General | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Colección General | ||
| 940 | |a Literatura | ||
| 905 | |a 101 | ||
| 901 | |a 043805 |b IT1 |c LIT |i 043805 |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000225113 | ||