Tīpoka ki te ihirangi
Biblioteca Dr. Jorge Villalobos Padilla, SJ
Dirección de Información Académica
Opiniones y sugerencias
Pēke pukapuka :
0
ngā tūemi
( Katoa )
Takiuru pūtahitanga
Reo
Inglés
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Hrvatski
हिंदी
Հայերէն
Українська
Sámegiella
Монгол
Māori
Opiniones y sugerencias
Pēke pukapuka :
0
ngā tūemi
( Katoa )
Takiuru pūtahitanga
Reo
Inglés
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Hrvatski
हिंदी
Հայերէն
Українська
Sámegiella
Монгол
Māori
Página de inicio
Portal Biblioteca
Tesauro
Reservar espacios
Revistas
Aviso de privacidad
Ngā āpure katoa
Taitara
Kaituhi
Marau
Tau karanga
ISBN/ISSN
Tūtohu
Número de sistema
Kimi
Whatutoto
ESCHYLE ET LA TRILOGIE
Kīia tēnei
Īmēratia tēnei
Tā
Kaweake pūkete
Kaweake ki RefWorks
Kaweake ki EndNote
Kaweake ki Zotero Web Library
Tiaki ki tētahi rārangi
Hono pūmau
ESCHYLE ET LA TRILOGIE
I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua:
Méautis, Georges
(autor)
Hōputu:
Pukapuka
Ngā Tūtohu:
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Ngā puringa
Whakaahuatanga
Ngā Tākupu
Ngā tūemi rite
Tirohanga kaimahi
Whakaahuatanga
Whakaahuatanga ōkiko:
284 p.
Ngā tūemi rite
Les idylles de Théocrite : traduits du grec et accompagnées de notes et de réflexions sur divers sujets de morale et de philosophie /
mā: Teócrito
I whakaputaina: (1871)
Traduction poétique des odes les plus remarquables de Pindare : avec des analyses raisonnées et des notes historiques et grammaticales précédée d'un discours sur ce poéte et sur le vrai manière de le traduire /
mā: Píndaro
I whakaputaina: (1859, c1859)
Les auteurs grecs : expliqués d'aprés une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot a mot français en regard des mots grecs correspondants l'autre correcte et précédée du texte grec : Pindare : Néméennes /
I whakaputaina: (1847)
LA TRAGEDIA GRIEGA
mā: Mayor, Domingo
I whakaputaina: (1953)
LA TRAGEDIA GRECA
mā: Pohlenz, Max
I whakaputaina: (1961)
© 2026 Catálogo Público de la Biblioteca V/F -- v.11.0