[Estudio sobre la traducción de Algunas odas de Quinto Horacio Flaco, realizada por Joaquín D. Casasús] /

Publicación cuyo ejemplar disponible en el Fondo de Libros Raros y Antiguos de la Biblioteca del ITESO carece de todos sus datos editoriales, debido muy probablemente a la pérdida de su carátula original. Consiste en un crítica muy favorable de una traducción al castellano de Algunas odas de Q. Hora...

Бүрэн тодорхойлолт

-д хадгалсан:
Номзүйн дэлгэрэнгүй
Формат: Ном
Хэл сонгох:испани
Нөхцлүүд:
Шошгууд: Шошго нэмэх
Шошго байхгүй, Энэхүү баримтыг шошголох эхний хүн болох!
Тодорхойлолт
Тойм:Publicación cuyo ejemplar disponible en el Fondo de Libros Raros y Antiguos de la Biblioteca del ITESO carece de todos sus datos editoriales, debido muy probablemente a la pérdida de su carátula original. Consiste en un crítica muy favorable de una traducción al castellano de Algunas odas de Q. Horacio Flaco -título publicado en la ciudad de México por la Imprenta de Ignacio de Escalante, en 1899- que realizara el jurisconsulto, diplomático y escritor tabasqueño Joaquín D. Casasús (1858-1916). El también tabasqueño Manuel Sánchez Mármol (1839-1912) escribió, a modo de prólogo para dicha edición, el texto Un nuevo traductor de Horacio, pero parece poco probable que esta publicación sea el prólogo de Sánchez Mármol, debido a su extensión y su paginación, que inicia en el número siete y culmina en el número 102.
Биет тодорхойлолт:102 p. ; 23.5 cm.