Cuentos indígenas /
En su recorrido por pueblos mexicanos de origen náhuatl el autor fue recogiendo cuentos y fábulas que hasta ese momento se conservaban sólo oralmente; y cuidó de su transcripción tanto al español como a la misma lengua náhuatl. La introducción pone de manifiesto la importancia de ese trabajo, preced...
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Eará dahkkit: | , |
| Materiálatiipa: | Girji |
| Giella: | espánnjágiella |
| Ráidu: | (Biblioteca de Filología y Lingüística Indígenas ;
1) |
| Fáttát: | |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
| Čoahkkáigeassu: | En su recorrido por pueblos mexicanos de origen náhuatl el autor fue recogiendo cuentos y fábulas que hasta ese momento se conservaban sólo oralmente; y cuidó de su transcripción tanto al español como a la misma lengua náhuatl. La introducción pone de manifiesto la importancia de ese trabajo, precedido además por un estudio del propio González Casanova sobre el origen de los cuentos del México indígena. |
|---|---|
| Olgguldas hápmi: | 201 p. |