Nueva revista de filología hispánica : 1965-1966 /

En esta revista trimestral, aparecen artículos y notas sobre literatura española e hispanoamericana; sobre el castellano de América y de España; sobre el portugués, con especial referencia al Brasil; estudios de teoría y metodología filológica; reseñas de libros y revistas, y bibliografía. En este n...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Ētahi atu kaituhi: Alatorre, Antonio (dirección) (dirección), Rosenblat, Angel (dirección) (dirección)
Hōputu: Pukapuka
Reo:Pāniora
Ngā marau:
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Whakaahuatanga
Whakarāpopototanga:En esta revista trimestral, aparecen artículos y notas sobre literatura española e hispanoamericana; sobre el castellano de América y de España; sobre el portugués, con especial referencia al Brasil; estudios de teoría y metodología filológica; reseñas de libros y revistas, y bibliografía. En este número se presentan: Refranes y frases proverbiales en el Libro del cauallero Zifar; El peregrino indiano; Jovellanos y la poesía burguesa; Algunos aspectos del léxico de Francisco de Miranda; Juan García del Río y su Biblioteca Columbiana; Sobre los orígenes de La Biblioteca Americana y El repertorio Americano de Londres.
Whakaahuatanga ōkiko:352 p.