El libro de los Libros de Chilam Balam : traducción de sus textos paralelos por Alfredo Barrera Vásquez y Silvia Rendón, basada en el estudio, cotejo y reconstrucción hechos por el primero, con introducciones y notas /

Libros del Chilam Balam es el nombre que se da a una serie de manuscritos mayas posthispánicos con contenidos de naturaleza diversa, entre ellas religiosa, astronómica, histórica, médica, ritual y literaria. Reciben el nombre de la población con la cual están ligados. Los principales son el Chumayel...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Ētahi atu kaituhi: Barrera Vásquez, Alfredo (edición, estudio y traducción) (edición, estudio y traducción), Rendón, Silvia (traducción) (traducción)
Hōputu: Pukapuka
Reo:Pāniora
I whakaputaina: México : Fondo de Cultura Económica, 1948, c1948
Rangatū:(Biblioteca Americana ; Literatura Indígena) 8.
Ngā marau:
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!