Desencanto del mundo y pensamiento trágico /
"Se caracteriza el desencanto del mundo por ser definitivo e irre -versible porque representa la memoria histórica del no-más. ¿Cómo recordar el tiempo en el que lo divino habitaba la tierra y unía en comunión hombres y naturaleza, o el tiempo en que la pala -bra fundadora representaba el diálogo co...
Spremljeno u:
| Glavni autor: | |
|---|---|
| Format: | Knjiga |
| Jezik: | španjolski |
| Serija: | (La Balsa de la Medusa ;
42) |
| Teme: | |
| Oznake: |
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
|
| Sažetak: | "Se caracteriza el desencanto del mundo por ser definitivo e irre -versible porque representa la memoria histórica del no-más. ¿Cómo recordar el tiempo en el que lo divino habitaba la tierra y unía en comunión hombres y naturaleza, o el tiempo en que la pala -bra fundadora representaba el diálogo con Dios? ¿Y cómo olvidar contrariamente, aquel tiempo, si la constitución del sentido en la tierra abandonada por Dios, implica precisamente el hecho de la comunión ha desaparecido, de que el diálogo es inverosímil? Este doble movimiento de la memoria constituye el desencanto que, por esto, da lugar a una figura histórica irreductible". |
|---|---|
| Opis predmeta: | Traducción de: Disincanto del mondo e pensiero tragico |
| Opis fizičkog objekta: | 150 p. |
| ISBN: | 84-7774-542-0 |