Cytowanie według stylu APA (wyd. 7)
Vigouroux, F., & Glaire, J. (1901). La sainte Bible Polyglotte: Contenant le texte hébreu original, le texte grec des septante, le texte latin de la vulgate et la traduction française de M. L'Abbé Glaire, avec les différences de l'hébreu, des septante et de la vulgate; des introductions des notes, des cartes et de illustrations : Ancien Testament tome II : Josué, Les Juges, Ruth, Les Rois. A. Roger et F. Chernoviz.
Cytowanie według stylu Chicago (wyd. 17)
Vigouroux, Fulcran, i Jean-Baptiste Glaire. La Sainte Bible Polyglotte: Contenant Le Texte Hébreu Original, Le Texte Grec Des Septante, Le Texte Latin De La Vulgate Et La Traduction Française De M. L'Abbé Glaire, Avec Les Différences De L'hébreu, Des Septante Et De La Vulgate; Des Introductions Des Notes, Des Cartes Et De Illustrations : Ancien Testament Tome II : Josué, Les Juges, Ruth, Les Rois. París, Francia: A. Roger et F. Chernoviz, 1901.
Cytowanie według stylu MLA (wyd. 9)
Vigouroux, Fulcran, i Jean-Baptiste Glaire. La Sainte Bible Polyglotte: Contenant Le Texte Hébreu Original, Le Texte Grec Des Septante, Le Texte Latin De La Vulgate Et La Traduction Française De M. L'Abbé Glaire, Avec Les Différences De L'hébreu, Des Septante Et De La Vulgate; Des Introductions Des Notes, Des Cartes Et De Illustrations : Ancien Testament Tome II : Josué, Les Juges, Ruth, Les Rois. A. Roger et F. Chernoviz, 1901.
Uwaga: Te cytaty mogą odróżniać się od wytycznej twojego fakultetu..