Ngā tūemi rite: La redacción en dos lenguas :
- La redacción en dos lenguas : escritura y narrativa en tres escuelas bilingües del Valle del Mezquital.
- Educación bilingüe : la tradición oral en la adquisición de la lectoescritura.
- El nombre propio, enlace natural entre un ser iletrado y el universo de la escritura.
- Memorias de la Dirección General de Educación Indígena 1978-2008 : tomo 2 : servicios y logros.
- Hñahñu : lengua Hñahñu, Hidalgo. Primer ciclo.
- Nauatlajtoli tlen uaxtekapaj tlali : lengua náhuatl de la región huasteca, Hidalgo. Primer ciclo.
Kaupapa: Educación indígena
- Educación, antropología y desarrollo de la comunidad.
- Programa de desarrollo para el niño de 2-4 años de edad.
- Una experiencia innovadora en educación básica para adultos : modelo de educación post-primaria para población Cora.
- "Diagnóstico sociolingüístico para la educación de adultos purepecha .
- Encuentro nacional sobre la situación actual, experiencias innovadoras y prospectivas de la educación básica para adultos en México.
- Educación y medios de comunicación masiva.
Kaupapa: Lecto-escritura
- Los sistemas de escritura en el desarrollo del niño.
- Manual de dificultades de aprendizaje : lenguaje, lecto-escritura y matemáticas.
- Decisiones cruciales en la planificación, específicamente de programas de alfabetización.
- Guías de aprendizaje para la iniciacion a la lecto-escritura 1o. y 2o. grados.
- Guías de aprendizaje para iniciación a la lecto-escritura 1o. y 2o. grados : set de guías.
- Papelográfos : guías de aprendizaje para la iniciación a la lecto-escritura 1o. y 2o. grados.