Ngā tūemi rite: A Cultural Approach to Interpersonal Communication :
- Lost in Translation : un compendio ilustrado de palabras intraducibles de todas partes del mundo /
- Lost in Translation Again : un compendio ilustrado de palabras intraducibles de todas partes del mundo /
- El lenguaje en las manos : por qué las señas precedieron al habla /
- Homegirls : Language and Cultural Practice among Latina Youth Gangs /
- Diccionaco : diccionario de las palabras nacas, vocabulario naco, latinacos, refranacos /
- Las mil y una palabras de casa de putas /
Kaupapa: Lenguaje de Sordomudos
Kaupapa: Jerga
- Hombres sin mujer /
- El nuevo dardo en la palabra /
- El truquito y la maroma, cocaína, traquetos y pistolocos en Nueva York : una antropología de la incertidumbre y lo prohibido /
- Obras completas de Alfonso Reyes : El plano oblicuo, El cazador, El suicida, Aquellos días, Relatos reales e imaginarios /
- DICTIONNAIRE DE L'ARGOT MODERNE /
- ¡Eso No se dice! : un estudio psicológico-cultural sobre la transgresión verbal en niños y niñas /